<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Inglisc Forum</title>
		<link>http://inglisc.forumplatinum.com/feed/?</link>
		<description>Ultimi argomenti</description>
		<lastBuildDate>Mon, 01 Feb 2010 14:46:06 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Inglisc Forum</title>
			<url>http://img38.imageshack.us/img38/8941/bandierauk.gif</url>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/feed/?</link>
		</image>
		<item>
			<title>Pochemon inglisc progiect</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/pochemon-inglisc-progiect-t17.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>dis is e list of inglisc pronuncia dei pochemon.

Bat giast de ferst 386

Citazione:

 Bulbasaur: Bulbasor



Ivysaur: Aivisor



Venusaur: Veniusor



Charmander: Ciarmender



Charmeleon: Ciarmilion



Charizard: Ciarisard



Squirtle: Squirtl                          



Wartortle: Uortortl



Blastoise: Blastois



Caterpie: Caterpi



Metapod: =



Butterfree: Batterfri



Weedle: Uidl



Kakuna: =



Beedrill: Bidrill



Pidgey: Pigi



Pidgeotto: Pigiotto



Pidgeot:  ...</description>
			<category>INGLISCIZIONARIO</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 05:07:58 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/pochemon-inglisc-progiect-t17.htm#31</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/pochemon-inglisc-progiect-t17.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ad de rapid question.</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/ad-de-rapid-question-t26.htm</link>
			<dc:creator>cheic</dc:creator>
			<description>ai consigl to ad de rapid question for de messag.</description>
			<category>DE REGOLE, GNIùS END UPDATAIMENTI</category>
			<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 14:46:06 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/ad-de-rapid-question-t26.htm#50</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/ad-de-rapid-question-t26.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Paolo Bitta uorld uaid</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/paolo-bitta-uorld-uaid-t24.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[<embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/DhozHvysk6I&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" scale="exactfit"></embed>]]></description>
			<category>Inglisc modern verscion</category>
			<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:44:48 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/paolo-bitta-uorld-uaid-t24.htm#40</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/paolo-bitta-uorld-uaid-t24.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ai pipol!!!!!!</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/ai-pipol-t7.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[ai pipol!
<br />

<br />
c'è cualcun che iar non spikka inglisc?]]></description>
			<category>off-topic</category>
			<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 14:36:36 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/ai-pipol-t7.htm#15</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/ai-pipol-t7.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>un p' di informazion sui maccheron</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/un-p-di-informazion-sui-maccheron-t11.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>Solitament l'inglisc maccheronic vien usat da chi propr di inglisc non ne capisc propr null e infatt i maccheronic inglisc ticer vengono sempr criticat da quell che parlan l'inglisc ansent adioma.</description>
			<category>Maccheronic version</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:46:40 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/un-p-di-informazion-sui-maccheron-t11.htm#23</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/un-p-di-informazion-sui-maccheron-t11.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>DE REGOLE OF FORUM</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/de-regole-of-forum-t1.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>INGLISC 









De inglisc forum is è pubblico forum, openato at oll, de registrazione is frì, end non si ansuera nafing in cambio, alon la uocciata of  alcune ruls veri important. De scopo of forum is creare e commiuniti of utenti disposti at spikkare inglisc.



De comportament.



1.	Is ritenuti en offensive messagg:

2.	–incitament at odio razziale;

3.	– razzist form di religius caracter, politic, ecc..

4.	messagg che descraibano comportament littol rispectosi or illegal  ...</description>
			<category>DE REGOLE, GNIùS END UPDATAIMENTI</category>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:44:11 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/de-regole-of-forum-t1.htm#1</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/de-regole-of-forum-t1.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Berluscon spic vergognus inglisc</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/berluscon-spic-vergognus-inglisc-t13.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[<embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/RWa9U79-Yg0" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" scale="exactfit"></embed>]]></description>
			<category>Maccheronic version</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:54:58 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/berluscon-spic-vergognus-inglisc-t13.htm#25</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/berluscon-spic-vergognus-inglisc-t13.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>o ies mr. braun!</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/o-ies-mr-braun-t16.htm</link>
			<dc:creator>Mr. braun</dc:creator>
			<description><![CDATA[ellò at oll!
<br />
aim mr. braun, in fatt di inglisc ai spic de gniù verscion uid risvolt ai maccheron.
<br />
Inglisc is fevulus, it's e genial idia!
<br />

<br />

<br />
_________________________________
<br />

<br />
Salve a tutti!
<br />
Sono mr. braun, in fatto di inglisc spicco la nuova versione con risvolti ai maccheroni.
<br />
L'inglisc è favoloso, è un idea geniale!]]></description>
			<category>Uelcom, Gniù arrivati!</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 04:24:43 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/o-ies-mr-braun-t16.htm#30</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/o-ies-mr-braun-t16.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>piccol eseimp di traduziein</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/inglish-f9/piccol-eseimp-di-traduziein-t23.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[Inglisc
<br />
De pen is on de teibol
<br />
Inglish
<br />
De pein is on de tebeil.
<br />

<br />
_________________________
<br />

<br />
Inglisc
<br />
Dis is de inglisc forum, iar si spikka solo in inglisc, de adar lenguagg is vietati. Gud lack!
<br />
inglish
<br />
Queist is de inglisc feir (riferito a foro) , quei si peirl giast (non seil ) in inglisc, de eiltr (altri) lingueigg is vieteit. Buein fortein!]]></description>
			<category>Inglish</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 06:31:10 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/inglish-f9/piccol-eseimp-di-traduziein-t23.htm#37</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/inglish-f9/piccol-eseimp-di-traduziein-t23.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Dizionario inglisc-Totti</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/dizionario-inglisc-totti-t21.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>I LIVE IN HUNDRED 

                CELLS

                stò a Centocelle

                

                BREAD TO BREAD, WINE TO WINE

                pane al pane, vino al vino

                

                WE ARE AT THE SHORT IRONS

                semo a li ferri corti

                

                I TELL YOU POPELY POPELY

                te lo dico papale papale

                

                BUT DO YOU WANT TO PUT?

                ma vuoi mette?

                

  ...</description>
			<category>INGLISCIZIONARIO</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 05:48:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/dizionario-inglisc-totti-t21.htm#35</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/dizionario-inglisc-totti-t21.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>de italian hù uent tù gniù iorc</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ansent-adioma-f6/de-italian-hu-uent-tu-gniu-iorc-t20.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>

                  

                   One day Ima go 

                  to New York to a bigga hotel. I tella the waitress I wanna two 

                  piss toast. She branga me only one a piss. I tella her I wanna 

                  two piss. She say go to the toilet. I say you no understand. 

                  I wanna two piss on my plate. She say you better no piss on 

                  the plate you sonna Ma Bitch. I don't even know the lady and 

                  she calla  ...</description>
			<category>Ansent  Adioma</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 05:46:28 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ansent-adioma-f6/de-italian-hu-uent-tu-gniu-iorc-t20.htm#34</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ansent-adioma-f6/de-italian-hu-uent-tu-gniu-iorc-t20.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Neim of italian siti in inglisc</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/neim-of-italian-siti-in-inglisc-t19.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[LITTLE BULL = Torino
<br />

<br />
PI KNOWS = Pisa
<br />

<br />
FLEA ASS MOUNTAIN = Montepulciano
<br />

<br />
BEAUTIFUL ONE = Belluno
<br />

<br />
TREE FACE = Treviso
<br />

<br />
FUCK THEM = Chiavari
<br />

<br />
SHORTY = Cortina
<br />

<br />
BIG CREAM = Cremona]]></description>
			<category>INGLISCIZIONARIO</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 05:44:20 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/neim-of-italian-siti-in-inglisc-t19.htm#33</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/neim-of-italian-siti-in-inglisc-t19.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Cappucciet red</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/cappucciet-red-t18.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>Cappucciett Red



Tant ma tant temp ago, ce stava 'na little Cappucciett Red. One Mattin her mamma dissed: &quot;Dear Cappucciett, take this cest to the nonn but warning to the lup that is very ma very kattiv! And torn prest! Good luck! And in boc at the lup!&quot;.



Cappucciett didn't capisc very well this ultim thing but went away, da sol, with the cest. Cammining cammining, in the cuor of the forest, at a cert punt she incontered the lup, who dissed: &quot;Hi! Piccula piezz'e girl!  ...</description>
			<category>Inglisc modern verscion</category>
			<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 05:42:45 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/cappucciet-red-t18.htm#32</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/cappucciet-red-t18.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>e orribil lettera vraitata in english bat similar inglisc</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/e-orribil-lettera-vraitata-in-english-bat-similar-inglisc-t14.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>ecco de lettera.

Is è protesta verso Signore Direttore



Citazione:A letter of complain from some italian guy...



The Manager



Y.M.C.A. Hotel

LONDON



Roma, 28 Sept. 198I



Dear Signore Direttore,



Noew I am tella you a story wot I was treted at your hotella.



I am a-comma from Roma as tourist to London and stay a jounge

christian man at your hotella.



When I comma in my raom I see there is no shit on my bed. So

I call down to receptione and tella:



&quot;I  ...</description>
			<category>Inglisc modern verscion</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:58:47 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/e-orribil-lettera-vraitata-in-english-bat-similar-inglisc-t14.htm#26</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/e-orribil-lettera-vraitata-in-english-bat-similar-inglisc-t14.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mastella spik inglisc</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/mastella-spik-inglisc-t15.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[<embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/JoqFtRNtHIY&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" scale="exactfit"></embed>]]></description>
			<category>Inglisc modern verscion</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 14:02:24 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/mastella-spik-inglisc-t15.htm#27</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/inglisc-modern-verscion-f8/mastella-spik-inglisc-t15.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>rutelli inglisc maccheronic version</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/rutelli-inglisc-maccheronic-version-t12.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[<embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/Lp2uDyzxP6g&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" scale="exactfit"></embed>]]></description>
			<category>Maccheronic version</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:50:22 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/rutelli-inglisc-maccheronic-version-t12.htm#24</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/maccheronic-version-f7/rutelli-inglisc-maccheronic-version-t12.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>videogheim.</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/videogheim-t5.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[ai pipol!
<br />

<br />
c'è qualcun che pleia ùìd de videogheims??]]></description>
			<category>off-topic</category>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 19:26:59 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/videogheim-t5.htm#6</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/videogheim-t5.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>updatamenti sezioni</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/updatamenti-sezioni-t10.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[in dis giorni  sto creando e gniù sezion for de inglisc forum.
<br />
Restate in ascolt!]]></description>
			<category>DE REGOLE, GNIùS END UPDATAIMENTI</category>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 07:21:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/updatamenti-sezioni-t10.htm#21</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/de-regole-gnius-end-updataimenti-f1/updatamenti-sezioni-t10.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ai pipol! ai em maccheronik_spiker!</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-pipol-ai-em-maccheronik_spiker-t9.htm</link>
			<dc:creator>maccheronik_spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[ai em maccheronik_spiker!
<br />
ai spikko exlusivement inglisc...]]></description>
			<category>Uelcom, Gniù arrivati!</category>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 15:54:10 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-pipol-ai-em-maccheronik_spiker-t9.htm#19</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-pipol-ai-em-maccheronik_spiker-t9.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Note musicali.</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/note-musicali-t3.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[note musicali in English e in inglisc.
<br />

<br />
english
<br />
Do= give
<br />
Re= King
<br />
Mi= me 
<br />
Fa= Do
<br />
Sol= alon
<br />
la= there
<br />
si= yes
<br />

<br />

<br />
in inglisc
<br />

<br />
do= ghiv
<br />
re= ching
<br />
mi= mi
<br />
fa= dù
<br />
sol = alon
<br />
la = dear
<br />
si = ies]]></description>
			<category>INGLISCIZIONARIO</category>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:09:19 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/note-musicali-t3.htm#3</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/note-musicali-t3.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>feisbuc, de femus social net-uorc.</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/feisbuc-de-femus-social-net-uorc-t8.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description>Che cosa ne finkate del social net-uorc plas femus in de uorld?</description>
			<category>off-topic</category>
			<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 21:29:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/feisbuc-de-femus-social-net-uorc-t8.htm#16</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/off-topic-f5/feisbuc-de-femus-social-net-uorc-t8.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ai em cheic</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-em-cheic-t6.htm</link>
			<dc:creator>cheic</dc:creator>
			<description><![CDATA[Ellò ,mai neim is cheic!  <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>Uelcom, Gniù arrivati!</category>
			<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 08:29:05 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-em-cheic-t6.htm#13</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/ai-em-cheic-t6.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gùd giornata!</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/gud-giornata-t4.htm</link>
			<dc:creator>SpikkatoreFedele</dc:creator>
			<description><![CDATA[ehi, ellò at oll.
<br />
Mai veri neim is clientefedele, bat iar mai neim is spikkatorefedele.
<br />

<br />
Baiiii!!!
<br />

<br />
 <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>Uelcom, Gniù arrivati!</category>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:25:26 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/gud-giornata-t4.htm#4</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/uelcom-gniu-arrivati-f4/gud-giornata-t4.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>DE ALFABEIT</title>
			<link>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/de-alfabeit-t2.htm</link>
			<dc:creator>Inglisc spiker</dc:creator>
			<description><![CDATA[Oggi vi propongo l'alfabeto totalmente in inglisc:
<br />

<br />
ei bi si di e ef gi eich gei chei el em en ou pi qiu ar es ti u vi dabliu  ecs uai zed.
<br />
 
<br />
Qui sotto la traduzione:
<br />

<br />
a bi ci di effe gi acca i elle emme enne o pi qu erre esse ti u vu zeta.]]></description>
			<category>INGLISCIZIONARIO</category>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:05:26 GMT</pubDate>
			<comments>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/de-alfabeit-t2.htm#2</comments>
			<guid>http://inglisc.forumplatinum.com/ingliscizionario-f3/de-alfabeit-t2.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>